Children seeing the look in her eyes would take fright and, clutching the hems of their mothers' clothes, try to tug them away. Thereupon she would be left by herself again, and finally walk away disconcerted. Later everybody knew what she was like, and it only needed a child present for them to ask her with an artificial smile, "Hsiang Lin's Wife, if your Ah Mao were alive, wouldn't he be just as big as that?"
She probably did not realize that her story, after having been turned over and tasted by people for so many days, had long since become stale, only exciting disgust and contempt; but from the way people smiled she seemed to know that they were cold and sarcastic, and that there was no need for her to say any more. She would simply look at them, not answering a word.
In Luchen people celebrate New Year in a big way: preparations start from the twentieth day of the twelfth month onwards. That year my uncle's household found it necessary to hire a temporary manservant, but since there was still a great deal to do they also called in another maidservant, Liu Ma, to help. Chickens and geese had to be killed; but Liu Ma was a devout woman who abstained from meat, did not kill living things, and would only wash the sacrificial dishes. Hsiang Lin's Wife had nothing to do but feed the fire. She sat there, resting, watching Liu Ma as she washed the sacrificial dishes. A light snow began to fall.
"Dear me, I was really stupid," began Hsiang Lin's Wife, as if to herself, looking at the sky and sighing.
"Hsiang Lin's Wife, there you go again," said Liu Ma, looking at her impatiently. "I ask you: that wound on your forehead, wasn't it then you got it?"
"Uh, huh," she answered vaguely.
"Let me ask you: what made you willing after all?"
"Me?"
"Yes. What I think is, you must have been willing; otherwise. . . ."
"Oh dear, you don't know how strong he was.
"I don't believe it. I don't believe he was so strong that you really couldn't keep him off. You must have been willing, only you put the blame on his being so strong."
"Oh dear, you . . . you try for yourself and see." She smiled.
Liu Ma's lined face broke into a smile too, making it wrinkled like a walnut; her small beady eyes swept Hsiang Lin's Wife's forehead and fastened on her eyes. As if rather embarrassed, Hsiang Lin's Wife immediately stopped smiling, averted her eyes and looked at the snow-flakes.
"Hsiang Lin's Wife, that was really a bad bargain," continued Liu Ma mysteriously. "If you had held out longer or knocked yourself to death, it would have been better. As it is, after living with your second husband for less than two years, you are guilty of a great crime. Just think: when you go down to the lower world in future, these two men's ghosts will fight over you. To which will you go? The King of Hell will have no choice but to cut you in two and divide you between them. I think, really. . . . ."
Then terror showed in her face. This was something she had never heard in the mountains.
"I think you had better take precautions beforehand. Go to the Tutelary God's Temple and buy a threshold to be your substitute, so that thousands of people can walk over it and trample on it, in order to atone for your sins in this life and avoid torment after death."
At the time Hsiang Lin's Wife said nothing, but she must have taken this to heart, for the next morning when she got up there were dark circles beneath her eyes. After breakfast she went to the Tutelary God's Temple at the west end of the village, and asked to buy a threshold. The temple priests would not agree at first, and only when she shed tears did they give a grudging consent. The price was twelve thousand cash.
She had long since given up talking to people, because Ah Mao's story was received with such contempt; but news of her conversation with Liu Ma that day spread, and many people took a fresh interest in her and came again to tease her into talking. As for the subject, that had naturally changed to deal with the wound on her forehead.
"Hsiang Lin's Wife, I ask you: what made you willing after all that time?" one would cry.
"Oh, what a pity, to have had this knock for nothing," another looking at her scar would agree.
Probably she knew from their smiles and tone of voice that they were making fun of her, for she always looked steadily at them without saying a word, and finally did not even turn her head. All day long she kept her lips tightly closed, bearing. on her head the scar which everyone considered a mark of shame, silently shopping, sweeping the floor, washing vegetables, preparing rice. Only after nearly a year did she take from my aunt her wages which had accumulated. She changed them for twelve silver dollars, and asking for leave went to the west end of the town. In less time than it takes for a meal she was back again, looking much comforted, and with an unaccustomed light in her eyes. She told my aunt happily that she had bought a threshold in the Tutelary God's Temple.
When the time came for the ancestral sacrifice at the winter equinox, she worked harder than ever, and seeing my aunt take out the sacrificial utensils and with Ah Niu carry the table into the middle of the hall, she went confidently to fetch the winecups and chopsticks.
"Put those down, Hsiang Lin's Wife!" my aunt called out hastily.
She withdrew her hand as if scorched, her face turned ashen-grey, and instead of fetching the candlesticks she just stood there dazed. Only when my uncle came to burn incense and told her to go, did she walk away. This time the change in her was very great, for the next day not only were her eyes sunken, but even her spirit seemed broken. Moreover she became very timid, not only afraid of the dark and shadows, but also of the sight of anyone. Even her own master or mistress made her look as frightened as a little mouse that has come out of its hole in the daytime. For the rest, she would sit stupidly, like a wooden statue. In less than half a year her hair began to turn grey, and her memory became much worse, reaching a point when she was constantly forgetting to go and prepare the rice.
"What has come over Hsiang Lin's Wife? It would really have been better not to have kept her that time." My aunt would sometimes speak like this in front of her, as if to warn her.
However, she remained this way, so that it was impossible to see any hope of her improving. They finally decided to get rid of her and tell her to go back to Old Mrs. Wei. While I was at Luchen they were still only talking of this; but judging by what happened later, it is evident that this was what they must have done. Whether after leaving my uncle's household she became a beggar, or whether she went first to Old Mrs. Wei's house and later became a beggar, I do not know.
I was woken up by firecrackers exploding noisily close at hand, saw the glow of the yellow oil lamp as large as a bean, and heard the splutter of fireworks as my uncle's household celebrated the sacrifice. I knew that it was nearly dawn. I felt bewildered, hearing as in a dream the confused continuous sound of distant crackers which seemed to form one dense cloud of noise in the sky, joining the whirling snow-flakes to envelop the whole town. Wrapped in this medley of sound, relaxed and at ease, the doubt which had preyed on me from dawn to early night was swept clean away by the atmosphere of celebration, and I felt only that the saints of heaven and earth had accepted the sacrifice and incense and were all reeling with intoxication in the sky, preparing to give the people of Luchen boundless good fortune.
______
[Note: old calendar] The Chinese lunar calendar.
[Note: imperial college] The highest institute of learning in the Ching dynasty.
[Note: Kang Yu-wei] A famous reformist who lived from 1858 to 1927 and advocated constitutional monarchy.
[Note: Chen Tuan] A hermit at the beginning of the tenth century.
[Note: Kang Hsi's dictionary] A Chinese dictionary compiled under the auspices of Emperor Kang Hsi who reigned from 1662 to 1722.
[Note: Commentaries] Confucian classics.
[Note: ghosts...nature] A Confucian saying.
[Note: 10 years younger] In old China it used to be common in country districts for young women to be married to boys of ten or eleven. The bride's labour could then he exploited hy her husband's family.
[Note: was two] It was the custom in China to reckon a child as one year old at birth, and to add another year to his age as New Year.
February 7, 1924
IN THE WINE SHOP
During my travels from the North to the Southeast I made a detour to my home, then to S----. This town is only about ten miles from my native place, and by small boat can be reached in less than half a day. I had taught in a school here for a year. In the depth of winter, after snow, the landscape was bleak. Indolence and nostalgia combined finally made me put up for a short time in the Lo Szu Inn, one which had not been there before. The town was small. I looked for several old colleagues I thought I might find, but not one was there: they had long since gone their different ways. When I passed the gate of the school, I found that too had changed its name and appearance, which made me feel quite a stranger. In less than two hours my enthusiasm had waned, and I rather reproached myself for coming.
The inn in which I stayed let rooms but did not supply meals; rice and dishes could be ordered from outside, but they were quite unpalatable, tasting like mud. Outside the window was only a stained and spotted wall, covered with withered moss. Above was the slaty sky, dead white without any colouring; moreover a light flurry of snow had begun to fall. I had had a poor lunch to begin with, and had nothing to do to while away the time, so quite naturally I thought of a small wine shop I had known very well in the old days, called "One Barrel House," which, I reckoned, could not be far from the hotel. I immediately locked the door of my room and set out for this tavern. Actually, all I wanted was to escape the boredom of my stay. I did not really want to drink. "One Barrel House" was still there, its narrow, mouldering front and dilapidated signboard unchanged. But from the landlord down to the waiter there was not a single person I knew--in "One Barrel House" too I had become a complete stranger. Still I walked up the familiar flight of stairs in the corner of the room to the little upper storey. Up here were the same five small wooden tables, unchanged. Only the back window, which had originally had a wooden lattice, had been fitted with panes of glass.
"A catty of yellow wine. Dishes? Ten slices of fried beancurd, with plenty of pepper sauce!"
As I gave the order to the waiter who had come up with me, I walked to the back and sat down at the table by the window. This upstairs room was absolutely empty, which enabled me to take possession of the best seat from which I could look out on to the deserted courtyard beneath. The courtyard probably did not belong to the wine shop. I had looked out at it many times before in the past, sometimes in snowy weather too. Now, to eyes accustomed to the North, the sight was sufficiently striking: several old plum trees, rivals of the snow, were actually in full blossom as if entirely oblivious of winter; while beside the crumbling pavilion there was still a camellia with a dozen crimson blossoms standing out against its thick, dark green foliage, blazing in the snow as bright as fire, indignant and arrogant, as if despising the wanderer's wanderlust. I suddenly remembered the moistness of the heaped snow here, clinging, glistening and shining, quite unlike the dry northern snow which, when a high wind blows, will fly up and fill the sky like mist. . . .
"Your wine, sir," said the waiter carelessly, and put down the cup, chopsticks, wine pot and dish. The wine had come. I turned to the table, set everything straight and filled my cup. I felt that the North was certainly not my home, yet when I came South I could only count as a stranger. The dry snow up there, which flew like powder, and the soft snow here, which clung lingeringly, seemed equally alien to me. In a slightly melancholy mood, I took a leisurely sip of wine. The wine was quite pure, and the fried beancurd was excellently cooked. The only pity was that the pepper sauce was too thin, but then the people of S---- had never understood pungent flavours .
Probably because it was only afternoon, the place had none of the atmosphere of a tavern. I had already drunk three cups, but apart from myself there were still only four bare wooden tables in the place. Looking at the deserted courtyard I began to feel lonely, yet I did not want any other customers to come up. I could not help being irritated by the sound of footsteps on the stairs, and was relieved to find it was only the waiter. And so I drank another two cups of wine.
"This time it must be a customer," I thought, for the footsteps sounded much slower than those of the waiter. When I judged that he must be at the top of the stairs, I raised my head rather apprehensively to look at this unwelcome company. I gave a start and stood up. I never guessed that here of all places I should unexpectedly meet a friend--if such he would still let me call him. The newcomer was an old classmate who had been my colleague when I was a teacher, and although he had changed a great deal I knew him as soon as I saw him. Only he had become much slower in his movements, very unlike the nimble and active Lu Wei-fu of the old days.
"Ah, Wei-fu, is it you? I never expected to meet you here."
"Oh, it's you? Neither did I ever. . . ."
I urged him to join me, but only after some hesitation did he seem willing to sit down. At first I thought this very strange, and felt rather hurt and displeased. When I looked closely at him he had still the same disorderly hair and beard and pale oblong face, but he was thinner and weaker. He looked very quiet, or perhaps dispirited, and his eyes beneath their thick black brows had lost their alertness; but when he looked slowly around in the direction of the deserted courtyard, from his eyes suddenly flashed one of those piercing looks which I had seen so often at school.
"Well," I said cheerfully but somewhat awkwardly, "we have not seen each other now for about ten years. I heard long ago that you were at Tsinan, but I was so wretchedly lazy I never wrote. . . ."
woyubook.cc 
